Pagina 1 van 1

Vertaling Latijn

Geplaatst: 24 apr 2011, 13:19
door Marruk8865
Ik heb een tekst laten vertalen naar het Latijn.
Aangezien mijn Latijn een beetje stoffig is geworden door de jaren heen ;) hoop ik dat er iemand onder ons is die het wel bij heeft gehouden.
Als dubbel-check voordat ik er wat mee ga doen hierbij dan ook de vraag wie de vertaling heeft voor onderstaande zin:

"cito vehere, iratus videre"

Re: Vertaling Latijn

Geplaatst: 24 apr 2011, 13:26
door speek
Google 'vertalen' al geprobeerd?

Re: Vertaling Latijn

Geplaatst: 24 apr 2011, 13:38
door Marruk8865
speek schreef:Google 'vertalen' al geprobeerd?
Nee. En was ik ook niet van plan. Geen hoge pet van die vertaalmachines. Helemaal niet in het Latijn. Ligt net ff anders dan bijvoorbeeld Engels aangezien je met Latijn meerdere kanten op kunt.

Re: Vertaling Latijn

Geplaatst: 24 apr 2011, 14:02
door HansD
Heb je de originele tekst dan niet meer?

Zoiets als
Ik zie woedend hoe iets snel voorbij komt ?
In motortermen
Ik baal er van dat ik ingehaald wordt ???

Hans

Re: Vertaling Latijn

Geplaatst: 24 apr 2011, 14:18
door Marruk8865
Jawel. Maar ik was even benieuwd wat jullie er van zouden maken zonder de originele tekst en achtergrond te weten. Maar wat jij zegt komt redelijk overeen.

Re: Vertaling Latijn

Geplaatst: 24 apr 2011, 18:36
door Dingelbert
zij die snel rijden, zien veel woede?
Misschien?

Re: Vertaling Latijn

Geplaatst: 24 apr 2011, 18:59
door Marruk8865
Dingelbert schreef:zij die snel rijden, zien veel woede?
Misschien?
Dat is 'm! Ik had de vertaling gevraagd van: "hard rijden, boos kijken"

Re: Vertaling Latijn

Geplaatst: 24 apr 2011, 19:22
door vioma
Dan ben ik meestal boos :D ;)